Archive for the 'こんな日本語、英語でこんなの。' Category

朝はコーヒーがないとダメなんだ

金曜日, 1 月 7th, 2011

I need a coffee fix in the morning.

日本語の発想ではむずかしいかも知れませんが、

この fix は「なくてはならないもの」という意味の名詞です。

I have to drink some coffee in the morning.

ということです。

ジョンは根回しがうまい。

水曜日, 1 月 5th, 2011

John is good at consensus building.

「根回し」は簡単な表現では consensus building

といえばいいでしょう。コンセンサスは日本語でも言いますね。

お箸を使って食べる習慣は日本特有のものではない

日曜日, 12 月 21st, 2008

The custom of eating with chopsticks is not peculiar to the Japanese.

「~する習慣」は the custom of doing … でいいでしょう。

be peculiar to ~ もチェックしておきましょう。

年には勝てなくなってきているね

月曜日, 11 月 17th, 2008

My age is beginning to tell on me.

tell on は、この場合「影響する」という意味です。

My age is showing. という言い方もできます。

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか?

月曜日, 11 月 3rd, 2008

For here or to go? (American English)

Eat in or take away? (British English)

ファストフード店で店員がお客に尋ねるときの表現です。

イギリスでは Eat in or take away? と言うのですね。

ちなみに店員は、アメリカでは salesclerk

イギリスでは shop assistant と言います。

かっての同僚の Josh によると、ニュージーランドでも shop assistant

が使われているとのことです。

トム・クルーズを直に見たのですよ。

木曜日, 10 月 30th, 2008

久しぶりの投稿なのでもうひとつ。

I saw Tom Cruise in the flesh.

I saw Tom Cruise in person.

flesh とは soul の反対で「肉体」のことですね。

彼はついに会社のお金を使い込んだことを認めました。

木曜日, 10 月 30th, 2008

He finally admitted embezzling the company's money.

He finally acknowledge embezzling the company's money.

admit と acknowledge はともに「認める」という意味ですが、

admit は「はっきり」と認める感じ、acknowledge は「しぶしぶ」認める感じがでます。

ちょっとした言葉のニュアンスですが、ネイティブ英語に近づくにはちょっとしたニュアンス

も見逃せませんね。日々研鑽です。

残業は日常茶飯事なんだ

金曜日, 10 月 10th, 2008

In our company working overtime is par for the course.(イディオム)

In our company working overtime is a daily occurance.

In our company working overtime is nothing special.

「日常茶飯事」「日頃よくなること」は上の3つの表現がおすすめです。

肩を揉んでくれる?

日曜日, 9 月 28th, 2008

Can you give me a shoulder massage?

「たたいてくれる?」なら、Can you give me pats on the shoulders?

となるでしょうか。

ちなみに、英米人は日本人ほど肩の凝りの話題をしません。

肩が凝らないわけではないのでしょうが…

翻訳という職業では、肩凝りとは長~いおつきあいが求められます。

今日仕事何時に終わるの?

月曜日, 9 月 22nd, 2008

What time do you get off work today?

仕事が終わるは、get off work という表現がいいと思います。

finish work も可能ですが、get off work がおすすめです。

get は、「手に入れる」という意味ですが、off work の状態を

手に入れると考えたらわかりやすいですね。


ホットワード 英語 教室 日本語 WordPress
割引クーポンまとめ情報 - クー割