英会話とは何でしょう?

戻る

「英会話」というのは、実はとてもあいまいな言葉です。

外国人が「日本語会話を習っている」というのを聞いたとき

少し違和感を感じるのと同様に、

I study English conversation.

というのは、外国人に奇異なニュアンスを与えます。

「日本語を習っている」と聞けば変ではないですね。

「英会話を習っている」も、I study English. でよいのです。

日本人は、「学校英語」と対比した形で「英会話」

という概念を作り出しましたが、

「学校英語」を、英語で表現するなら、より具体的に

grammar,  reading,  written English などといった

言い方をしなければなりません。

それに対して、「英会話」を英語で表現したいなら、 

English conversation ではなく、

spoken English,  Everyday Englsh,  conversational English)

などと表現したほうが無難です。

English conversation とは、

こうすれば相手を説得できる、

こうすればうまくこっちのペースにひきこめる

といった、会話テクニックのことを意味してしまいます。

ちょっとした言葉のあやなのでしょうが、

外国語の習得を話すことだけに特定して伸ばすという

意味で使われる「英会話」という概念は、

日本独特のものなのではないでしょうか。

 
戻る

Leave a Reply

*
画像に書かれた文字を入力してください

スパム対策用画像
ログインすると画像認証なしで投稿できます


ホットワード 英語 教室 英会話 WordPress background
割引クーポンまとめ情報 - クー割