外国人のための地震情報:Some Earthquake Information on Internet for Foreign Residents in Japan

3 月 12th, 2011

(1) 伝言 Message on emergency telephone

緊急用ダイヤルで伝言を残す(giving your message in the following number)

171+1+your telephone number

緊急用ダイヤルで伝言を再生(replaying messages in the following number

171+2+your telephone number


(2) Person finder (消息情報)

http://japan.person-finder.appspot.com/

left side box: looking for a person

right side box: providing your information


(3) The multilingual support center for the Touhoku Earthquake out at Pacific ocean (東北地方太平洋沖地震に関する多言語情報)

http://tabumane.jimdo.com/%E7%81%BD%E5%AE%B3%E6%83%85%E5%A0%B1/


(4) Multilingual portal site (多言語情報):

多文化共生リソースセンター東海

http://blog.canpan.info/mrc-t/


(5) 防災のページ Disaster Prevention Page (ちば国際コンベンションビューロー)

http://www.mcic.or.jp/bosai/bosaiindex.html


(6) 宮城県災害時外国人サポート・ウェブ・システム (Foreign poeple Support Web System at Disaster in Miyagi Prefecture)

http://emis-miyagi.jp/index.php


(7) 外国人を助けるための情報

(7a) Bousai-frontier.net(防災マニュアル)(横浜市)

http://bousai-frontier.net/manual.html


(7b) 新版・災害が起こったときに外国人を助けるためのマニュアル(弘前大学人文学部社会言語学研究所)

http://human.cc.hirosaki-u.ac.jp/kokugo/newmanual/top.html


(7c) Japan earthquake how to protect yourself (東京外国語大学 (TUFS) の学生による、外国語による地震情報サイト)

http://nip0.wordpress.com/

Posted in ★★★ Earthquake Information | No Comments »

特別講演会のお知らせ (2011/3/11)

2 月 10th, 2011

特別講演会「中央ヨーロッパと接触場面の変容」

言語管理研究会では、神田外語大学異文化コミュニケーション研究所との共催により、以下の日程で特別講演会を開催する運びとなりましたので、お知らせいたします。言語管理研究会では今年度は「当事者の視点から考える接触場面の変容」をテーマに様々な異文化経験を持つ外国人や研究者をお招きしてきました。今回は特別講演会として、チェコのカレル大学教授ネクバピル先生に中央ヨーロッパの事例をお話しいただきます。皆様のご参加をお待ちしています。

タイトル:
Language Ideologies and Linguistic Practices in Multinational Companies Operating in Central Europe(中央ヨーロッパで活動する多国籍企業における言語イデオロギーと言語実践)

講   師: Jiří Nekvapil(チェコ、カレル大学一般言語学科教授)
司   会: サウクエン・ファン(神田外語大学)

日   時: 2011年3月11日(金)13:30-16:00
使用言語: 発表は英語、ディスカッションは日本語+英語(通訳あり)
共   催:
神田外語大学異文化コミュニケーション研究所
会   場: 神田外語大学6号館1F プレゼンテーション・ルーム
アクセスマップ: http://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/access/
キャンパスマップ:
http://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/institution(右側中央)

講師からのメッセージ:
多国籍企業における活動とイデオロギーは密接に連結しています。研究者にとってこれらの連結を一貫性と適切さをもって明示することは1つのやりがいのある仕事でしょう。本発表では、言語管理理論をもとに中央ヨーロッパにある多国籍企業の現地法人や工場での言語・コミュニケーション・社会文化状況の分析から始めます。そうした企業では数種類の言語が用いられると同時に、親企業の言語(おもに英語かドイツ語)も使用されています。これらの言語は被雇用者間に不均等に配分されており、被雇用者はコミュニケーション行動の正当化(つまり維持)または変化のために個別の主張を展開していく傾向が見られます。本発表では、そうした主張に潜在する言語イデオロギーを明らかにし、言語イデオロギーはどのように、またどの程度まで被雇用者の個人の言語管理ならびに企業全体の言語管理に関連しているかを探ってみたいと思います。


講師紹介:
チェコ、カレル大学一般言語学科教授。専門は社会言語学、会話分析、語用論。近年は企業における多言語使用、言語管理、個人史の語りで生み出される歴史を研究している。2009年に「プラーグ学派論文集シリーズ:言語・社会・相互作用」(Peter Lang Publishing Group)を創刊。

*より詳しいことは以下の英文要旨をご参考ください。

Language Ideologies and Linguistic Practices in Multinational Companies Operating in Central Europe

Jiří Nekvapil, Charles University, Prague <jiri.nekvapil@ff.cuni.cz>

Practices and ideologies in multinational companies are inextricably linked, and one challenge presented to researchers is that of how to demonstrate these links in a coherent and relevant way. This paper attempts to begin to do so. Its theoretical basis is the Language Management Framework in the vein of J.V. Neustupný and B.H. Jernudd and their students (see Nekvapil & Sherman 2009a). This framework presumes the existence of norms or expectations for communicative behavior which different participants possess in different situations. Drawing on these norms, participants may produce communicative acts without paying attention to the language they use or to aspects of communication. The management process starts only when they reflect language use, that is, they notice a deviation from their expectations, evaluate it (be it negatively or positively), consider what to do with the evaluated item, and finally, implement a given design in communication. This process may assume a form of ‘simple management’ (when it takes place in face-to-face communication) or ‘organized management’ (when it takes place in institutions of varying complexity, for example, multinationals).  This paper argues that language ideologies guide norms or expectations for communicative behavior and thus also what can be noticed as a deviation from the norm, what can be evaluated (negatively, positively or otherwise) and so forth, that is, management processes.

The empirical section of the paper draws on the analysis of the linguistic, communicative and socio-cultural situation in multinational companies with branches or plants located in Central Europe. There are typically several languages used in these companies. In addition to the local languages, there are the languages of the parent companies – most commonly English or German (see Nekvapil & Sherman 2009b). These languages are distributed unevenly among the various employees, who develop particular arguments in order to legitimize (and thus maintain) communicative behavior or to push for change in it. One of the main aims of the paper is to reveal the language ideologies underlying such argumentation. The second aim, not unrelated to the first one, is to find out how and to what extent language ideologies are connected to the language management of the individual employees and of the corporations as a whole.

References
Nekvapil, J. & Sherman, T. (eds) (2009a) Language Management in Contact Situations: Perspectives from Three Continents. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Nekvapil, J. & Sherman, T. (2009b) Czech, German and English: Finding their place in multinational companies in the Czech Republic. In Stevenson, P. & Carl, J. (eds) Language, Discourse and Identity in Central Europe. Houndmills, Basingstoke: Palgrave MacMillan, pp. 122-146.


JIŘÍ NEKVAPIL teaches sociolinguistics, conversation analysis and pragmatics at the Department of General Linguistics at Charles University, Prague. He published extensively in these areas. His research interests are in language interaction. His current research focuses on multilingual practices in companies, language management, and history as used and produced in biographic narratives. In 2009 he founded the book series Prague Papers on Language, Society and Interaction (Peter Lang Publishing Group).

配布資料準備の都合上、参加希望者の方は研究会事務局 (muraoka@shd.chiba-u.ac.jp) までご連絡ください。

Posted in 未分類 | No Comments »

第25回 定例研究会のお知らせ (2010/12/11)

11 月 17th, 2010

テーマ:当事者の視点から考える接触場面の変容 (5)

今年度は、様々な異文化経験を持つ外国人や研究者をお招きし、当事者の視点からみた接触場面の変容について考えています。


第5回目に当たる今回の研究会では、在日コリアンの言語からみた移民言語の問題と接触場面の変容について考えたいと思います。



日時:
2010年12月11日(土) 14:00〜16:00

場所:
千葉大学 (西千葉キャンパス) けやき会館2F 会議室2
アクセスマップ:
http://www.chiba-u.ac.jp/access/nishichiba/
キャンパスマップ:
http://www.chiba-u.ac.jp/access/nishichiba/nishichiba_map.html

講師:
金美善(国立民俗学博物館外来研究員)

講演:
「在日コリアンの言語からみた日本の移民言語環境」
在日コリアンが来日しはじめて1世紀を迎えているが、いまだ一世の話す日本語については「中途半端な日本語」「中間言語」という見方が先行し、多様な日本語の一種として仲間入りしていない。
逸脱を恐れる日本社会の規範主義的言語観とコリアンコミュニティの自虐的言語観が、コリアンをとりまく言語環境を支配してきたからだと考える。なお、世代交替に伴い使用言語を朝鮮語から日本語にシフトした若い世代の多くは民族語(朝鮮語)を、学校教育を通じて学習しているが、彼らの学習した朝鮮語は「直すべきウリマル(朝鮮語)」、「在日朝鮮語」などの否定的な評価がなされてきた。その評価には本国主義が背後にある。
本発表では、こうした日本社会に移民として、さらに少数者として長年生活してきた在日コリアンの言語的経験について概観し、それを通じて日本社会が抱えてきた移民言語環境について考えたい。さらにエスノレクトという概念を用いて、在日コリアンの日本語と朝鮮語の社会的位置づけへの可能性を議論できればと思う。


配布資料準備の都合上、参加希望者の方は研究会事務局 (muraoka@shd.chiba-u.ac.jp) までご連絡ください。また、定例研究会の記録については、本ホームページ「d. 定例研究会記録」をご覧ください。

Posted in a. 定例研究会開催のお知らせ | No Comments »

第24回 定例研究会のお知らせ (2010/9/18)

8 月 16th, 2010

テーマ:当事者の視点から考える接触場面の変容 (4)

今年度は、様々な異文化経験を持つ外国人や研究者をお招きし、当事者の視点からみた接触場面の変容について考えています。


第4回目に当たる今回の研究会では、日本に在住するフィリピン人女性の言語問題について、研究者をお招きしてお話を伺いたいと思います。


日時:
2010年9月18日(土) 14:00〜16:00

場所:
千葉大学 (西千葉キャンパス) 文学部3号棟 (大学院棟1F) 画像情報室1
アクセスマップ:
http://www.chiba-u.ac.jp/access/nishichiba/
キャンパスマップ:
http://www.chiba-u.ac.jp/access/nishichiba/nishichiba_map.html

講師:
河原 俊昭(京都光華女子大学)

講演:
「日本に在住するフィリピン女性の言語問題」
現在、日本には20万人ほどのフィリピン人が住んでいて、8割近くが女性である。女性の相当数は日本人の配偶者として生活をしている。彼女たちは、家族とは日本語を用い、地域に住むフィリピン人の友人たちとは、タガログ語(フィリピノ語)や現地語を用いてコミュニケーションを行っている。また英語を教えて生計の足しにしている例もある。国際結婚によって日本に在住するようになったフィリピン人女性が、これら複数の言語とどのように向かいあい、どのようなアイデンティティを抱いているか考えてみたい。



配布資料準備の都合上、参加希望者の方は研究会事務局 (muraoka@shd.chiba-u.ac.jp) までご連絡ください。また、定例研究会の記録については、本ホームページ「d. 定例研究会記録」をご覧ください。

Posted in a. 定例研究会開催のお知らせ | No Comments »

接触場面の言語管理研究vol.8

7 月 6th, 2010

書誌情報

村岡英裕編, 2010, 接触場面の変容と言語管理―接触場面の言語管理研究vol.8―, 千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書(228), 千葉大学大学院人文社会科学研究科

収録論文
展望論文:

  • 外国人居住者の日本語の書き言葉使用に関する理論的枠組, 金子信子
  • 手話会話研究の動向と展望, 菊地浩平

接触場面に関する研究ノート:

  • 個人と政策・談話とのつながりを考える―個人レベルの言語管理を中心にして―, 石田由美子
  • 接触場面の変容と研究方法の可能性を探って―韓国人が参加する接触場面の例を中心に―, 高民定
  • 接触場面における習慣化された言語管理はどのように記述されるべきか: 類型論的アプローチについて, 村岡英裕

調査論文:

  • 日本の韓国人居住者のインタビュー場面におけるfooting―「animator」の分析―, 今千春
  • 接触場面における中国人日本語非母語話者の人称詞の選択―社会的・心理的要因の分析―, 王冰菁
  • 日本語による不一致応答の社会的, 場面的要因の分析―中国人居住者の事例―, 楊昉
  • 接触場面のターン開始表現―中国人日本語上級話者による使用を中心に―, 鄒暁衣

研究ノート:

  • 漢字語彙授業における学習ストラテジーの働き, 金妍

一部の論文は千葉大学学術成果リポジトリCURATORに て電子版を閲覧することが可能です。

Posted in h. 報告書『接触場面の言語管理研究』目次 | No Comments »

第23回 定例研究会のお知らせ (2010/7/10)

6 月 8th, 2010

テーマ:当事者の視点から考える接触場面の変容 (3)

今年度は、様々な異文化経験を持つ外国人や研究者をお招きし、当事者の視点からみた接触場面の変容について考えています。


第3回目に当たる今回の研究会では、香港の言語政策の歴史からみた多言語社会と接触場面の変容について、研究者をお招きして、お話を伺いたいと思います。

多くのみなさまのご参加をお待ちしております。


日時:
2010年7月10日(土) 10:30~12:30

場所:
神田外語大学 6号館1F プレゼンテーション・ルーム
アクセスマップ:
http://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/access/
キャンパスマップ:
http://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/institution (地図右側中央)

講師:
塩出 浩和(城西国際大学)

講演:
「香港に於ける言語政策の歴史」
約一世紀半に及ぶ植民地(ならびに占領地)としての香港の歴史に於いて、統治当局はどのような言語政策を採用してきたのだろうか。香港市民はそれに対してどのような「反応」をしてきたのだろうか。三年八個月の日本軍政時代を含めて以上の二点について考察する。その際、隣接するポルトガル施政地域であるマカオと比較しながら議論を進めたい。中国復帰後の状況についても触れる予定。


配布資料準備の都合上、参加希望の方は研究会事務局 (muraoka@shd.chiba-u.ac.jp) までご連絡ください。

Posted in a. 定例研究会開催のお知らせ | No Comments »

第22回 定例研究会のお知らせ (2010/1/23)

12 月 20th, 2009

テーマ:当事者の視点から考える接触場面の変容 (2)

今年度は、様々な異文化接触の経験を持つ外国人や研究者をお招きし、当事者の視点からみた接触場面の変容について考えます。また、そこから、接触場面の変容を捉えるための研究方法の可能性についても、さらに議論を深めることができればと思います。


第2回目にあたる今回の定例研究会では、初の試みとして、海外出身または海外出身の両親から生まれた若い人々の言語問題を取り上げます。ベトナム出身およびベトナム人の両親を持つ大学生お二人、また、オーストラリアで現在は社会人として暮らす娘さんを育てられた研究者をお招きして、お話を伺いたいと思います。特に、年少の頃から現在に至るまでの言語使用の状況と言語意識の変化、さらに日本場面、オーストラリア場面のほか、様々な接触場面に参加する際に、どのようにインターアクションを管理してきたかについてお話を伺っていきます。

多くの皆様のご参加と議論をお待ちしております。


日時:
2010年1月23日(土) 10:30-12:30

場所:
神田外語大学 6号館1F プレゼンテーション・ルーム
アクセスマップ:
http://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/access/
キャンパスマップ:
http://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/institution (地図右側中央)

話題提供者:
1. 竹内 明弘氏(国際大学大学院国際関係学研究科)
2. グエン・フィン・カム・チー氏(神田外語大学の学生)
2. グエン・コン・フィ氏(大東文化大学の学生)


配布資料準備の都合上、参加希望の方は研究会事務局(muraoka@shd.chiba-u.ac.jp)までご連絡ください。

Posted in a. 定例研究会開催のお知らせ | No Comments »

2009年度の定例研究会の記録

12 月 12th, 2009

話題提供者の右に設置したリンクから発表資料をダウンロードすることが可能ですが,閲覧にはパスワードが必要となります.パスワードには研究会メーリング・リストのメンバーのみアクセス可能となっております.

第21回定例研究会


今年度は、様々な異文化接触の経験を持つ外国人や研究者をお招きし、「当事者の視点からみた接触場面の変容」について考えます。また、そこから、接触場面の変容を捉えるための研究方法の可能性についても、さらに議論を深めることができればと思います。

第1回目は、アジア(韓国)とヨーロッパ(ブルガリア)からの日本居住者をお招きし、来日前後の言語使用状況と言語意識の変化、また日本での様々な接触場面に参加する際に、どのように自己のインターアクションを管理しているかについてお話を伺います。また、そうした地域出身者の言語意識と言語管理の共通点と相違からは、今後の接触場面研究のあり方に対し、どのような示唆が得られるかを考えたいと思います。

日時:
2009年11月28日(土) 10:30-12:30

場所:
千葉大学(西千葉キャンパス) けやき会館会議室3(2F)

話題提供者:

1.澤 恩嬉(韓国出身、山形短期大学)21th_2009_sawa
2.ヨフコバ四位 エレオノラ(ブルガリア出身、神田外語大学)21th_2009_yovkoba-shii

Posted in d. 定例研究会記録 | No Comments »

第21回定例研究会のお知らせ

10 月 14th, 2009

テーマ:当事者の視点から考える接触場面の変容

昨年度は、「接触場面の変容」というテーマを基に、出身地域や言語背景が異なる参加者の 多様な言語使用の意識と、言語管理を捉えるための有効な研究方法について、これまでの接触場面研究の結果を踏まえながら議論を行いました。さらに、今年度は、様々な異文化接触の経験を持つ外国人や研究者をお招きし、当事者の視点からみた接触場面の変容について考えます。また、そこから、接触場面の変容を捉えるための研究方法の可能性についても、さらに議論を深めることができればと思います。

第1回目は、アジア(韓国)とヨーロッパ(ブルガリア)からの日本居住者をお招きし、来日前後の言語使用状況と言語意識の変化、また日本での様々な接触場面に参加する際に、どのように自己のインターアクションを管理しているかについてお話を伺います。また、そうした地域出身者の言語意識と言語管理の共通点と相違からは、今後の接触場面研究のあり方に対し、どのような示唆が得られるかを考えたいと思います。

多くの皆様のご参加と議論をお待ちしております。


日時:
2009年11月28日(土) 10:30-12:30

場所:
千葉大学(西千葉キャンパス) けやき会館会議室3(2F)
アクセスマップ:
http://www.chiba-u.ac.jp/general/about/map/nishichiba.html


話題提供者:

1.澤 恩嬉(韓国出身、山形短期大学)
2.ヨフコバ四位 エレオノラ(ブルガリア出身、神田外語大学)


配布資料準備の都合上、参加希望の方は研究会事務局muraoka@shd.chiba-u.ac.jpまでご連絡ください。

Posted in a. 定例研究会開催のお知らせ | No Comments »

2009年度 言語管理研究会

10 月 14th, 2009

2009年度 全体の研究テーマ

「当事者の視点から考える接触場面の変容」

<趣旨>

昨年度は、「接触場面の変容」というテーマを基に、出身地域や言語背景が異なる参加者の多様な言語使用の意識と、言語管理を捉えるための有効な研究方法について、これまでの接触場面研究の結果を踏まえながら議論を行いました。さらに、今年度は、様々な異文化接触の経験を持つ外国人や研究者をお招きし、当事者の視点からみた接触場面の変容について考えます。また、そこから、接触場面の変容を捉えるための研究方法の可能性についても、さらに議論を深めることができればと思います。

Posted in c. 年度の研究会テーマ | No Comments »

Archives

メタ情報

Links

検索

ホットワード 言語 管理 研究会 Language 行動
割引クーポンまとめ情報 - クー割