その他の接触場面の研究 文献リスト <年代順>
10 月 14th, 2009
ここでは接触場面の言語行動に関する研究論文をご紹介します。
ここに掲載された論文は言語管理理論以外の枠組みに基づいた接触場面研究で、「接触場面」「言語政策」のキーワードをもとに電子ジャーナル、学術雑誌、各大学紀要から収集された文献、および著者本人から追加された文献が含まれます。
2009年10月現在のリストは主に2002年以降の文献を掲載しています。それ以前に関しては主要な文献を掲載しました。
なお、文献収集およびリスト作成は千葉大学大学院日本語教育共同ゼミにおいて進められました。
2009年10月14日:2009年7月までの論文を掲載しました
2012年2月1日:2010年7月までの論文を追加しました
<1981年>
- スクータリデス,A. (1981) 「外国人の日本語の実態(3)日本語におけるフォリナー・トーク」 『日本語教育』45号 日本語教育学会 pp.53-62
<1989年>
- Ozaki, Akito. (1989). Requests for clarification in conversation between Japanese and non-Japanese. Canberra, A.C.T., Australia : Dept. of Linguistics, Research, Australian National University
<1990年>
- 宮崎里司 (1990) 「接触場面における仲介訂正ネットワーク」『日本語教育』71 日本語教育学会 pp.171-181
<1991年>
- 宮崎里司 (1991) 「日本語教育と敬語:主として敬語回避の観点から」『世界の日本語教育』1 国際交流基金 pp.91-103
<1992年>
- 村岡英裕 (1992) 「実際使用場面での学習者のインターアクション能力について:「ビジターセッション」場面の分析」『世界の日本語教育』2 国際交流基金 pp.115-127
- 尾崎明人 (1992) 「「聞き返し」のストラテジーと日本語教育」『日本語研究と日本語教育』 名古屋大学出版会 pp.251-263
<1993年>
- 尾崎明人 (1993) 「接触場面の訂正ストラテジー『聞き返し』の発話交換をめぐって」『日本語教育 中間言語研究<特集>』81号 日本語教育学会 pp.19-30
<1995年>
- ナカミズ、エレン (1995) 「在日ブラジル人と日本人との接触場面:会話におけるコミュニケーション問題」『世界の日本語教育』5 国際交流基金 pp.225-237
<1998年>
- ファン、サウクエン (1998) 「英語母語話者と中国語母語話者の点火ストラテジーについて:日本語学習者としての「誘い」」『日本語・日本文化研究』5 京都外国語大学 pp.35-49
- 西條美紀 (1998) 「接触場面におけるメタ言語的方略の有用性: 問題を解決する学習者方略についての実証的研究」 『世界の日本語教育論集』8 国際交流基金 pp.99-119
<2001年>
- 尾崎明人 (2001) 「接触場面における在日ブラジル人の『聞き返し』とその回避方略」『社会言語科学』第4巻第1号 社会言語科学会 pp.81-90
- 尾崎明人 (2001) 『日本語教育を学ぶ人のために』 青木直子・土岐哲(共著) 世界思想社
<2002年>
- 郭末任 (2002) 「発話場面における相づちの変化―日韓両言語の母語場面と接触場面を比較した場合」 『日本文化学報 (일본문화학보)』20 韓国日本語教育学会(한국일본어교육학회) pp.33-47
- 木暮律子 (2002) 「母語場面と接触場面の会話における話者交替--話者交替をめぐる概念の整理と発話権の取得」 『言葉と文化』3 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻 pp.163-180
<2003年>
- ナカミズ, エレン (2003) 「接触場面の目録化 (多元性のある日本語教育教材研究及び作成--欧州広領域での使用を目指して) - (理論枠組み編)」『南山大学国際教育センター紀要』4 南山大学国際教育センター pp.36-40
- 代田智恵子・大上順一 (2003) 「接触場面の教材化-産出能力の向上を目指す教材 (多元性のある日本語教育教材研究及び作成-欧州広領域での使用を目指して) - (欧州日本語教育関連編)」 『南山大学国際教育センター紀要』4 南山大学国際教育センター pp.47-62
- Focseneanu, Anca (2003) 「欧州の日本語学習者の接触場面とは (多元性のある日本語教育教材研究及び作成--欧州広領域での使用を目指して) - (欧州日本語教育関連編)」 『南山大学国際教育センター紀要』4 南山大学国際教育センター pp.63-66
- 内田万里子 (2003) 「「接触場面」から引き出すもの・付け足すもの-日本語教育のための「教材化」 (多元性のある日本語教育教材研究及び作成-欧州広領域での使用を目指して) - (将来的構想編)」 『南山大学国際教育センター紀要』4 南山大学国際教育センター pp.90-94
- 坂本 正 (2003)「欧州教材プロジェクト--接触場面と第二言語習得研究 (多元性のある日本語教育教材研究及び作成--欧州広領域での使用を目指して) - (将来的構想編)」『南山大学国際教育センター紀要』4,南山大学国際教育センター,pp.95-103
- Feely, Alan J., Harzing, Anne-Wil. (2003) Language management in multinational companies. Cross Cultural Management, 10-2, Emerald Group Publishing, pp.37-52.
- 宮崎七湖 (2003) 「初対面日本語母語話者間の会話に見られる敬語のバリエーションの研究」 『接触場面と日本語教育 ネウストプニーのインパクト』 宮崎里司、ヘレン・マリオット編 明治書院 pp.221-244
- 佐々木倫子 (2003) 「在外日本語教師の訪日接触場面」 『接触場面と日本語教育 ネウストプニーのインパクト』 宮崎里司、ヘレン・マリオット編 明治書院 pp.383-396
- 徳永あかね (2003) 「Foreigner Writingにおける語彙調整-日本人学生・留学生のメール交換より」 『神田外語大学紀要』15 神田外語大学 pp.233-247
- 宮副ウォン裕子 (2003) 「他言語職場の同僚たちは何を伝え合ったか-仕事関連外話題における会話上の交渉-」 『接触場面と日本語教育 ネウストプニーのインパクト』 宮崎里司、ヘレン・マリオット編 明治書院 pp.165-184
<2004年>
- 伊集院郁子 (2004) 「母語話者による場面に応じたスピーチスタイルの使い分け-母語場面と接触場面の相違」 『社会言語科学』6-2 社会言語科学会 pp.12-26
- 長谷川紀子 (2004) 「日本語学習者のturn-takingの問題点」 『千葉大学文学部の新たな波』 千葉大学文学部 pp.159-319
- 原田明子(2004) 「学習環境と社会的ストラテジーの使用-夜間中学に在籍する日本語学習者のネットワークから-」 村岡英裕[編] 『接触場面の言語管理研究 Vol.3』社会文化科学研究科研究プロジェクト報告書(104) 千葉大学大学院社会文化科学研究科pp.151-168
<2005年>
- 郭末任 (2005) 「談話場面における相づちの変化: 日韓兩言語の母語場面と接觸場面を比較した場合」 『日本文化學報』26 韓國日本文化學會 pp.155-170
- 西條美紀 (2005) 「接触場面の非対称性を克服する会話管理的方略」 『社会言語科学』8-1 社会言語科学会 pp.69-81
- 姜昌妊 (2005) 「母語場面と接觸場面における韓國語話者と日本語話者の發話の重なり」 『日本語文學』29 日本語文學會 pp.1-18
- 姜昌妊 (2005) 「母語場面と接觸場面における韓國語話者と日本語話者の話者交替」 『日本硏究』24 韓國外國語大學校日本硏究所 pp.539-560
- 長谷川紀子 (2005) 「日本語学習者の割り込み発話」 『千葉大学日本文化論叢』6 千葉大学文学部日本文化学会 pp.105-90
<2006年>
- 村岡英裕 (2006) 「接触場面における話順交替時のポーズについて--中国人日本語話者と日本語母語話者の2者間会話に関する研究ノート」 『千葉大学人文研究』35 千葉大学文学部 pp.173-197
- Marriott, H. (2006) Micro Language Planning for Student Support in a Pharmacy Faculty. Current Issues in Language Plannning, 7(2),(3), Multilingual Matters & Channel View Publications, pp.328-340.
- Dhir, Krishna S. (2005) The value of language: Concept, perspectives, and policies. Corporate Communications, 10-4, Emerald Group Publishing, pp.358-382.
- 大場美和子 (2006) 「三者間グループ会話場面でのunaddressed recipientの役割―接触場面と母語場面における会話参加プロセスの分析―」 村岡英裕[編]『多文化共生社会における言語管理―接触場面の言語管理研究Vol.4』 社会文化科学研究科研究プロジェクト報告書(129) 千葉大学大学院社会文化科学研究科 pp.37-56
- 八木真奈美 (2006) 「多言語使用と感情という視点からみる,ある「誤用」―定住外国人のエスノグラフィーから」 『WEB版リテラシーズ』3-2 [2006年12月刊] くろしお出版 pp.33-46
- 杉原由美 (2006) 「留学生・日本人大学生相互学習型活動における共生の実現をめざして―相互行為に現れる非対称性と権力作用の観点から」 『WEB版リテラシーズ』3-2 [2006年12月刊] くろしお出版 pp.97-112
- 三代純平 (2006) 「「共生社会」実現への対話を触発する―植田晃次・山下仁編著『「共生」の内実―批判的社会言語学からの問いかけ』」 『WEB版リテラシーズ』3-2 [2006年12月刊] くろしお出版 pp.141-150
- 平野美恵子 (2006) 「多文化共生指向の日本語教育実習生による反対意見表明の変化―ティーチャー・コミュニティー構築の過程から」 『WEB版リテラシーズ』 3-1 [2006年6月刊] くろしお出版 pp.79-95
- 徐孟鈴 (2006) 「依頼会話の【終結部】の考察-日本人・台湾人・台湾人上級学習者の接触場面のロールプレイデータを比較して」 『言葉と文化』7 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻 pp.67-84
- 福間康子(2006) 「日本語初級学習者との接触場面における母語話者の支援行動-言語的支援の功罪と非言語的支援の可能性」 『九州国際大学教養研究』13-1 九州国際大学教養学会 pp.43-59
- 中川千恵子・中山由佳 (2006) 「ある接触場面における一考察-インターナショナルスクール出身の日本語母語話者クラス報告-」 『早稲田大学日本語教育研究センター紀要』19 早稲田大学日本語教育研究センター pp.99-129
- 許夏玲 (2006) 「話し言葉における助言表現の使用実態: 日本人母語話者と中国人学習者の接触場面から」 『多摩留学生教育研究論集』5 電気通信大学国際交流推進センター pp.41-46
- 鈴木伸子 (2006) 「接触場面における日本語学習者の体験談の構造-「評価」の協働構築が可能にするもの」 『アメリカ・カナダ大学連合日本研究センター紀要』29 アメリカ・カナダ大学連合日本研究センター pp.1-17
- 新庄あいみ (2006) 「多言語・多文化社会における地域のボランティア日本語教室をめざして-接触場面にみるインターアクションの観点から」 『多文化社会と留学生交流』10 大阪大学留学生センター pp.43-50
- 中野はるみ (2006) 「異文化教育における留学生の役割」 『長崎国際大学論叢』6 長崎国際大学研究センター pp.55-64
- 大場美和子 (2006) 「異なるコミュニケーション行動における経験の描写と参加」 『筑波大学留学生センター日本語教育論集』21 筑波大学留学生センター pp.35-51
- Skapoulli, E. (2006) Review of Language Policy: Key Topics in Sociolinguistics. International Journal of Bilingual Education and Blingualism, 9-2, Taylor&Francis Group, pp.274-278.
<2007年>
- 大場美和子 (2007) 「三者間グループ会話場面における話題の開始―接触場面と母語場面における知人関係の会話の分析―」 村岡英裕[編] 『接触場面と言語管理の学際的研究―接触場面の言語管理研究 Vol.5』 人文社会科学研究科プロジェクト研究報告書 第154集 千葉大学人文社会科学研究科 pp.37-52
- 渋谷勝己 (2007) 「なぜいま日本語バリエーションか」 『日本語教育〔特集〕日本語のバリエーションと日本語教育』 134 日本語教育学会 pp.6-17
- 田崎敦子 (2007) 「接触場面のコードスイッチングが参与者に与える影響―多言語を背景にした大学院生のグループディスカッションを対象に―」 『異文化コミュニケーション研究』19 神田外語大学異文化コミュニケーション研究所 pp.85-99
- 徐孟鈴 (2007) 「依頼会話【先行部】の考察--日本語母語場面、台湾人母語場面、日台接触場面のロールプレイデータを比較して」 『言葉と文化』8 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻 pp.219-238
- 大津友美 (2007) 「異文化間会話における相手の会話行動への評価―日本人学生とオーストラリア人留学生の雑談の場合」 『言語文化論集』29-1 名古屋大学大学院国際言語文化研究科 pp.3-13
- 申愛子(2007) 「在日中国系企業の企業内接触場面における関係構築-日本人従業員の中国人経営者との関係形成プロセスを通して」 (第34回お茶の水女子大学日本言語文化学研究会発表要旨) 『言語文化と日本語教育』34 お茶の水女子大学日本言語文化学研究会 pp.55-58
- 岩田夏穂 (2007) 「課題解決能力育成を目指す接触場面会話の可能性-「自由会話」と「対話型問題提起学習の話し合い活動」に見られる会話参加の様相から」 (第34回お茶の水女子大学日本言語文化学研究会発表要旨) 『言語文化と日本語教育』34 お茶の水女子大学日本言語文化学研究会 pp.43-46
- Tengjaroen, M. (2007) 「電話における学習者の「聞き返し」ストラテジーの使用について-発話意図と表現形式に注目して」 『言語文化と日本語教育』34 お茶の水女子大学日本言語文化学研究会 pp.11-19
- 田崎敦子 (2007) 「接触場面における日本語から英語へのコードスイッチングの機能-二言語使用はグループディスカッションの促進をどのように助けるのか」 『多言語多文化研究』13-1 全国語学教育学会バイリンガリズム研究部会 pp.12-25
- 辛銀眞 (2007) 「日本語のフォリナー・トークに関する一考察―非母語話者日本語教師の意識調査を通して―」 『早稲田日本語教育学』1 早稲田大学大学院日本語教育研究科 pp.25-37
- 宮崎里司 (2007) 「言語習得研究におけるパラダイム転換―異なる概念同士の止揚や結節点を探る試み―」 『早稲田大学日本語教育研究センター紀要』20 早稲田大学日本語教育研究センター pp.89-104
- 田崎敦子 (2007) 「接触場面におけるコードスイッチングはコミュニケーション上の問題をどのように解決するのか-理工系大学院生のグループディスカッションを対象に」 『言語文化と日本語教育』33 お茶の水女子大学日本言語文化学研究会 pp.47-56
- 熊井浩子 (2007) 「接触場面におけるNSとNNSの協働過程に関する考察―多文化共生社会の実現にむけて―」 『静岡大学国際交流センター紀要』1 静岡大学 pp.31-46
- 麻生貴美・宮崎里司 (2007) 「アカデミック接触場面におけるインターアクション行動分析―アイカメラを使った視線の軌跡検証による新たな方法論の試み―」 『早稲田大学日本語教育研究』10 早稲田大学大学院日本語教育研究科 pp.1-15
- 中野千野 (2007) 「海外の美容室に於ける接触場面分析についての一考察-言語役割調整の観点から」 『東アジア日本語教育・日本文化研究』10 東アジア日本語教育・日本文化研究学会 pp.91-112
- 工藤節子 (2007) 「経済活動の接触場面から日本語教育を考える-台湾の日系企業の調査より(特集 日本語と中国語--語学教育を考える)」 『中国21』27 風媒社 pp.65-86
- 徳永あかね (2007) 「接触場面における日本語母語話者の発話習性--話題管理の男女差に注目した一考察」 『AJALT日本語研究誌』3 国際日本語普及協会 pp.3-17
- 義永美央子 (2007) 「日本語の接触場面における他者開始修復とポライトネス」 『多文化社会と留学生交流』11 大阪大学留学生センター pp.1-14
- 大場美和子・中井陽子 (2007) 「接触場面における一日の会話の分析: IRFの枠組みからみた会話への参加のしかた」 『New directions in applied linguistics of Japanese』 南雅彦編著 くろしお出版 pp.123-139
- 田崎敦子 (2007) 「接触場面のコードスイッチングが参与者に与える影響:多言語を背景にした大学院生のグループディスカッションを対象に」 『異文化コミュニケーション研究』19 神田外語大学異文化コミュニケーション研究所 pp.85-99
- Nemoto, H. (2007) Incomplete participation in academic contact situations: Japanese exchange students in an Australian university. Eds.H. Marriott, T. Moore and R. Spence-Brown. Learning Discourses and Discourses of Learning, Monash University Press, 9.1-9.16
<2008年>
- 大場美和子 (2008) 「二人の受け手はどのように質問に応えるか-接触場面と母語場面の三者自由会話の分析-」 村岡英裕[編] 『言語生成と言語管理の学際的研究―接触場面の言語管理研究Vol.6』 人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書(198) 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.59-76
- 王氷菁 (2008) 「会話文における対称詞の使用についての日中対照考察」 『千葉大学人文社会科学研究』16 千葉大学人文社会科学研究科 pp.223-239
- 山田泉 (2008) 「多文化と日本語教育」 『日本語教育』139 日本語教育学会 pp.1-11
- 熊井浩子 (2008) 「接触場面における協働過程の変化に関する考察-母語話者の意識的処理と行動を中心にして」『静岡大学国際交流センター紀要』2 静岡大学 pp.1-23
- 菊地浩平 (2008) 「日本手話会話におけるターン・テイキングメカニズム」 村岡英裕[編] 『言語生成と言語管理の学際的研究―接触場面の言語管理研究Vol.6』 人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書(198) 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.77-96
- 岡田亜矢子 (2008) 「接触場面の「伝え合い」における参加者のカテゴリー-地域日本語教育実践から見えたこと」 (第35回[お茶の水女子大学]日本言語文化学研究会発表要旨) 『言語文化と日本語教育』35 お茶の水女子大学日本言語文化学研究会 pp.65-68
- 福田泉 (2008) 「地域の日本語教室に含まれる対話の機会-「母語話者と非母語話者の接触場面」という安全な枠組みの再考」 『小出記念日本語教育研究会論文集』 小出記念日本語教育研究会 pp.41-54
- 近藤彩・小笠恵美子 (2008) 「協調的関係を促す会社間会議の事例研究-日本語を使用した日英接触場面で」 『国際行動学研究』3 国際行動学会 pp.49-59
- 前澤温子 (2008) 「親しさを築く日本人学生と留学生の調整行動」 村岡英裕[編] 『言語生成と言語管理の学際的研究―接触場面の言語管理研究Vol.6』 人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書(198) 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.13-28
- サジーワニー, ディサーナーヤカ (2008) 「研究ノート: 家庭訪問における挨拶行動―日本語母語話者とシンハラ語母語話者の別れの場面の事例―」 村岡英裕[編] 『言語生成と言語管理の学際的研究―接触場面の言語管理研究Vol.6』 人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書(198) 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.47-52
- 楊虹 (2008) 「中日接触場面の初対面会話における「ね」の分析: 共感構築の観点から」 『研究紀要』15 東京成徳大学 pp.125-136
- 筒井千絵 (2008) 「フォリナー・トークの実際: 非母語話者との接触度による言語調整ストラテジーの相違」 『一橋大学留学生センター紀要』11 一橋大学 pp.79-95
- Thomas, C. A. (2008) Bridging the Gap between Theory and Practice: Language Policy in Multilingual Organisations. Language Awareness 17-4, Taylor&Francis Group, pp.307-325.
- Giger, M. & Sloboda, M. (2008) Language Management and Language Problems in Belarus: Education and Beyond. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11(3),(4). MOUTON DE GRUYTER, pp.315-339.
- Schwaltz, M. (2008) Exploring the Relationship between Family Language Policy and Heritage Language Knowledge Among Second Generation Russian-Jewish Immigrants in Israel. Journal of Multilingual & multicultural Development 29-5, Taylor&Francis Group, pp.408-418.
<2009年>
- 金英実 (2009) 「中朝バイリンガルの言語意識についての事例研究」 村岡英裕[編] 『多文化接触場面の言語行動と言語管理―接触場面の言語管理研究Vol.7』 人文社会科学研究科プロジェクト報告書(218) 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.33-42
- 崔東花 (2009) 「不満表明とそれに対する応答―中国語母語話者と日本語母語話者を比較して―」 村岡英裕[編] 『多文化接触場面の言語行動と言語管理―接触場面の言語管理研究Vol.7』 人文社会科学研究科プロジェクト報告書(218) 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.43-64
- 楊昉 (2009) 「意見の不一致における類型と調整ストラテジー―中国語母語場面と日中接触場面の事例分析―」 村岡英裕[編] 『多文化接触場面の言語行動と言語管理―接触場面の言語管理研究Vol.7』 人文社会科学研究科プロジェクト報告書(218) 千葉大学大学院人文社会科学研究 pp.65-86
- 今千春 (2009) 「ネットワーク調査方法の再検討―外国人居住者のネットワーク調査から―」 村岡英裕[編] 『多文化接触場面の言語行動と言語管理―接触場面の言語管理研究Vol.7』 人文社会科学研究科プロジェクト報告書(218) 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.105-124
- 鄒暁依 (2009) 「研究ノート: 接触場面における自発的発話の開始表現の考察―日本語非母語話者の使用を中心に―」 村岡英裕[編] 『多文化接触場面の言語行動と言語管理―接触場面の言語管理研究Vol.7』 人文社会科学研究科プロジェクト報告書(218) 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.139-144
- 李霽芳・松崎寛 (2009) 「交渉場面における日本人と中国人の言語行動―母語場面と接触場面の量的分析を中心に―」 『広島大学日本語教育研究』19 広島大学 pp.55-62
- 半原芳子 (2009) 「「共生日本語教育」における参加者の積極的共生態度の検証―PAC分析から見た意義と課題」」 『WEB版リテラシーズ』6-1 [2009年6月刊] くろしお出版 pp.1-10
- Nemoto, H. (2009) Language-in-education planning of student exchanges between Japanese and Australian universities. Eds. A. Mahboob, C. Lipovsky. Studies in Applied Linguistics and Language Learning, Cambridge Scholars Publishing, pp.158-175.
<2010年>
- 方穎琳(2010)「接触場面における中国人日本語学習者のコミュニケーション・ストラテジーの使用-意味伝達問題を解決するための達成ストラテジーを中心に-」『言語文化と日本語教育』日本言語文化学研究会pp.122-131
- 堀切友紀子(2010)「英語を母語とする日本語学習者の外来語使用行動の実態とその背景要因(半構造化インタビュー)」『言語文化と日本語教育』日本言語文化学研究会 pp.104-111
- 加藤好崇 (2010) 「タイ人日本語学習者-日本語母語話者の初対面接触場面における話題選択」 『東海大学紀要, 留学生教育センター』30 東海大学留学生センター pp.17-27
- 加藤好崇 (2010) 「タイ-日の日本語接触場面における「誘い-断り」の発話行為」 『東海大学紀要, 留学生教育センター』30 東海大学留学生センター pp.29-41
- 佐々木泰子(2010)「接触場面と母語場面-体験談の終結部から見たその特徴-」『言語文化と日本語教育』日本言語文化学研究会 pp.33-40
- 柳田直美(2010)「非母語話者との接触場面において母語話者の情報やり方略に接触経験が及ぼす影響--母語話者への日本語教育支援を目指して」『日本語教育』145 日本語教育学会 pp.13-24
<2011年>
- 신은진(Eun Jin Shin) (2011) 「日本語のフォリナー・トーク再考 ー非母語話者がフォリナー・トークを使うときー」『일어일문학연구(日語日文学研究)』76-1 한국일어일문학회(韓国日語日文学会) pp.261-286
- 澤恩嬉 (2011) 「接触場面におけるカタログ請求の電話の縦断的研究」 村岡英裕編『接触場面・参加者・相互行為―接触場面の言語管理研究vol.9― 千葉大学大学院人文社会科学研究科プロジェクト報告書』238 千葉大学大学院人文社会科学研究科 pp.27-40
Posted in g. その他の接触場面研究文献リスト | No Comments »