Archive for 好きな格言

ブログ681日目。

火曜日, 1 月 5th, 2010

The best portion of a good man's life is
his little, nameless, unremembered acts of kindness and of love.

William Wordsworth (1770–1850)

善い人が一生涯に積む善行の中でも最善のものとは、
控えめで目立たず記憶に残らないが実は優しさと愛に満ち溢れている、そういう行為だ。

ウィリアム・ワーズワース

ブログ383日目。

金曜日, 3 月 13th, 2009

The best portion of a good man's life is
his little, nameless, unremembered acts of kindness and of love.

William Wordsworth (1770–1850)

善い人が一生涯に積む善行の中でも最善のものとは、
控えめで目立たず記憶に残らないが実は優しさと愛に満ち溢れている、そういう行為だ。

ウィリアム・ワーズワース

ブログ358日目。

月曜日, 2 月 16th, 2009

The best portion of a good man's life is
his little, nameless, unremembered acts of kindness and of love.

William Wordsworth (1770–1850)

善い人が一生涯に積む善行の中でも最善のものとは、
控えめで目立たず記憶に残らないが実は優しさと愛に満ち溢れている、そういう行為だ。

ウィリアム・ワーズワース

ブログ283日目。

水曜日, 12 月 3rd, 2008

The best portion of a good man's life is
his little, nameless, unremembered acts of kindness and of love.

William Wordsworth (1770–1850)

善い人が一生涯に積む善行の中でも最善のものとは、
控えめで目立たず記憶に残らないが実は優しさと愛に満ち溢れている、そういう行為だ。

ウィリアム・ワーズワース

ブログ176日目。

月曜日, 8 月 18th, 2008

First catch your hare.

English proverb

まずウサギを捕まえよ。
肝心・重要なことを解決するのが先決。

英語の諺。

ブログ168日目。

日曜日, 8 月 10th, 2008

Learning without thought is labor lost;
thought without learning is perilous.

Confucius (551? BC–479 BC): Lun Yü

学びて思わざれば則ち罔し、
思いて学ばざれば則ち殆し。

孔子: 『論語』為政

ブログ160日目。

土曜日, 8 月 2nd, 2008

There is no time like the present.

English proverb

思い立ったが吉日。

英語の諺。

ブログ151日目。

木曜日, 7 月 24th, 2008

Truth is stranger than fiction.

English proverb

事実は小説よりも奇なり。

英語の諺

ブログ150日目。

水曜日, 7 月 23rd, 2008

Fact is stranger than fiction.

English proverb

事実は小説よりも奇なり。

英語の諺

ブログ147日目。

日曜日, 7 月 20th, 2008

Age and experience teach wisdom.

English proverb

亀の甲より年の功。

英語の諺


ホットワード 格言 another 自己紹介 日目
割引クーポンまとめ情報 - クー割